Prevod od "pred nama" do Brazilski PT


Kako koristiti "pred nama" u rečenicama:

Pred nama je još dug put.
Temos um longo caminho pela frente.
Jedan, dva, tri, èetiri, ljudi, pred nama je disko rat.
Temos uma guerra na discoteca, amigos!
Koža mu se poèela iscjeljivati upravo pred nama.
A pele começou a cicatrizar na nossa frente!
Ja vjerujem u razraèunavanje s onim što je trenutno pred nama.
Creio em lidar com o que está na nossa frente.
Ovo telo bi trebalo da ozbiljno razmotri ponudu koja je pred nama.
Este órgão considera seriamente a proposta que está diante de nós.
Zgrabimo ono što je pred nama, razbijmo mu dupe, i umrimo boreæi se.
Temos que agarrar qualquer coisa que vier pela frente e destruí-la.
Veliki dan je bio pred nama, i trebalo je rasturimo Plastiène.
O grande dia tinha chegado... e nós íamos enfrentar as Plásticas.
Ne razmišljaj o tome, Marijuse, kada su sve te godine pred nama!
Não pense nisso, Marius Com todos esses anos que nos restam
Ovde sam da vas upozorim da je dan velikog obraèuna pred nama.
Vim alertá-los que o dia da verdade está para chegar.
Getsbi je verovao u zeleno svetlo, orgazmiènu buduænost koja iz godine u godinu nestaje pred nama.
Gatsby acreditara na pequena luz verde, naquele futuro orgástico que, ano após ano, se afasta de nós.
Opasan je put pred nama, prijatelju.
Tem um caminho traiçoeiro pela frente, meu amigo.
Kao da se svo vreme odmotalo pred nama a mi možemo da stojimo ovde i vièemo, "To, jebote!"
É como se todo o tempo tivesse se desdobrado diante de nós... para pararmos aqui, olharmos e gritamos: "Isso aí, porra!"
Ne mislim da shvatate šta je pred nama, Džejn.
Temo que você não saiba o que vem pela frente, Jane.
Biæe je strah da izgleda slaba pred nama.
Dawn tem medo de parecer fraca na nossa frente.
Još dve runde su pred nama, pa da vidimo ko može nametnuti svoju volju u šampionskim rundama.
Faltam dois rounds. Vejamos quem irá se impor mais nos rounds derradeiros.
Onda je došlo do velike eksplozije i ti ljudi se samo stvoriše pred nama.
Houve uma grande explosão e esses caras vieram do nada.
Pred nama je naveæi diler mefedrona južno od Noksvila.
É o maior vendedor de metcatinona do sul de Knoxville.
Pred nama su ga isprebijali do smrti.
Eles o espancaram até a morte bem na nossa frente.
Sve je bilo pred nama, zar ne?
Tínhamos tudo diante de nós, não é?
Verujem da su pred nama mnogi problemi, ali uz pomoć, siguran sam da ću naći rešenja.
Eu creio que existem muitos problemas por vir, mas com ajuda, estou certo que encontraremos as soluções.
Ja želim da moj unuk Danijel i njegovi prijatelji i njegova generacija, u čitavom svetu, znaju priču velike istorije, i da je znaju toliko dobro da razumeju i izazove sa kojima se suočavamo, ali i mogućnosti koje su pred nama.
Eu quero que o meu neto Daniel e seus amigos e sua geração, mundo afora, conheçam a história da grande história, e conheçam-na tão bem que compreendam tanto os desafios que nos afrontam quanto as oportunidades que nos surgem.
I kada imamo zaprepašćujuće probleme pred nama, obično tragamo za jednostavnim odgovorima.
E quando temos problemas difíceis à nossa frente, temos a tendência de buscar respostas simples.
(Smeh) Mogućnost korišćenja genoma kao opšteg dijagnostičkog sredstva je tu pred nama danas.
A perspectiva de usar o genoma como um diagnóstico universal já está entre nós hoje. Hoje, está bem aqui.
Izazov koji stoji pred nama je da zapamtimo da preterana otvorenost nije iskrenost.
Então um desafio que temos é lembrar que compartilhar demais não é honestidade.
Počni tako što ćeš se iznenaditi kada se probudiš time što imaš oči koje možeš da otvoriš, taj neverovatan spektar boja koji je konstantno pred nama, to je čisto uživanje.
Comece abrindo os olhos e se surpreenda que tenha olhos que podem se abrir, essa incrível gama de cores que nos é constantemente oferecida para puro deleite.
Kao što znate, pred nama su teška vremena, u ekonomskom smislu.
Como todos vocês sabem, enfrentamos temos econômicos difíceis.
Tako smo dobili mali isečak misli i mogli smo da ga vidimo tu pred nama.
Registramos, então, uma pequena fração de pensamento, e pudemos vê-lo diante de nós.
To je zadatak koji je pred nama.
Esse é o desafio que temos diante de nós.
(Smeh) Bio je otac naše nacije i pred nama u Južnoj Africi je put.
(risadas) Ele foi o pai da nossa nação e temos um longo caminho a percorrer na África do Sul.
Pred nama je izazov da pobegnemo od toga, da shvatimo gde je većina, a to je jasno pokazano u sledećem pitanju.
O desafio que nós temos agora é o de fugir daquilo e entender onde a maioria está, e isso se mostra claramente nesta pergunta.
I zaista je dug put pred nama, ima mnogo toga da se nauči, ali jedno znam, a to je da uz kreativnost i posvećenost možete da stvorite lepotu i udobnost i sigurnost, pa čak i luksuz od materijala koji će ponovo da naraste.
Nós temos um longo caminho pela frente, há muito o que aprender, mas eu sei que com criatividade e comprometimento, você pode criar beleza, conforto, segurança e até mesmo requinte de um material que crescerá novamente.
U godinama koje su pred nama, videćemo tehnološke inovacije kakve ne mogu ni da zamislim, ali je veoma malo verovatno da ćemo videti bilo šta čak ni približno moći proračuna ljudskog deteta tokom mog života ili vašeg.
Nos próximos anos, veremos inovações tecnológicas além de qualquer coisa que eu possa imaginar, mas é muito improvável que a gente veja um computador com o mesmo poder da mente de uma criança na minha geração ou na sua.
Malo je bolje, ali je i dalje dug put pred nama.
É um pouco melhor, mas ainda faltaria muito.
I tako, postoje mnogi izazovi pred nama, ali ovo je primer nekih od stotina i stotina ideja koje je potrebno da pokrenemo napred.
Então, nós temos muitos desafios pela frente, mas isso é um exemplo das muitas centenas e centenas de ideias que precisamos levar adiante.
Zahteva da uključimo sva čula u rešavanju zadatka i da primenimo naše najbolje razmišljanje, naša osećanja i naš rad u izazovu koji je pred nama.
Ele exige que concentremos todos os nossos sentidos na tarefa, e que dediquemos o que há de melhor do nosso raciocínio, dos nossos sentimentos e das nossas ações ao desafio com o qual estamos lidando.
2.6185250282288s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?